본문 바로가기
러셀 웨스트브룩: Russell Westbrook/기사 모음

카와이 레너드 관련 트레이드 루머에 대해 대답한 러셀 웨스트브룩

by Thunderball 2021. 12. 9.

약 일주일 전 러셀 웨스트브룩이 이번 오프시즌에 있었던 카와이와의 트레이드 소식을 두고 기자들에게 질문을 받았었다. 아래 해석 내용은 당시 기자들과 러스 사이의 핑퐁이 오갔던 인터뷰 전문 내용이다. 당시 인터뷰는 영상으로 공개되지 않았고(*내가 알기론 그렇다.) 당시 인터뷰에 참석했던 기자가 당시 인터뷰 내용을 약간의 편집을 해 기사로 공개한 내용이다. 전해서 알기론 모 사이트에 올라온 해석 내용은 틀린 내용도 있으며 이번에 내가 참고한 인터뷰보다 몇 문장이 빠져있는 것으로 알고 있다. 

* 다시 한번 말하지만 아래 인터뷰 내용은 러스의 육성이 빠져있어 어떤 뉘앙스인지 확실히 알 수가 없으며 기자가 기사에 맞게 어느 정도 다듬은 전문 내용이라는 걸 참고하시길 바란다.

원문 https://www.silverscreenandroll.com/2021/12/3/22815163/russell-westbrook-hates-nba-media-using-anonymous-sources-kawhi-leonard-rumors

 

Russell Westbrook explains why he hates anonymous sources in NBA media

While responding to a question about rumors he wanted to play with Kawhi Leonard, Lakers star Russell Westbrook broke down why he doesn’t like anonymous sources, or questions based on what they have to say.

www.silverscreenandroll.com

 


기자: 무채색 / 러셀 웨스트브룩 : 빨간색

On the PG front, before he ended up with the Clippers, there was some reporting that you had 
some interest maybe in joining up with Kawhi, and I’m just curious how as you look back at that situation, 
and how you think that story has kind of played out for the two of you since that moment?

폴조지가 클리퍼스와의 계약을 하기 전에, 당신이 어쩌면, 카와이와 함께 하는 것에 관심이 있었다는 보도가 있었다.
당시 그 상황을 어떻게 보고 있는지 그리고 그 사건 이후 카와이와 당신 둘에게 어떤 영향을 미쳤을 것 같다고 보는지?

“Reports? Reports from who?”

보도? 어디서 나온 보도말야?

I think there were a couple of different reports over this summer that you had maybe had some conversations 
with Kawhi, and that was used to maybe facilitate PG coming to the Clippers.

이번 여름에 러스, 당신이 카와이와 대화를 나눴을지도 모른다는 서로 다른 보도가 몇 개 있었고 그것이 어쩌면 
폴조지가 클리퍼스에 오는 데 도움이 되었을지도 모른다는 보도가 있었어요. 

“I know. You didn’t tell me where they were from.”

나도 알아. 하지만 님은 그 보도가 어디서부터 시작됐는지 말해주진 않았잖아.

Like what outlets?

출처가 어디냐는 말인가요?

“Yeah, I want to know who you got it from.”

ㅇㅇ. 난 당신이 어디서 그런 정보를 얻게 됐는지 알고 싶어.

I think there was an ESPN report, there was an Athletic report, it’s been out there.

ESPN이랑, Athletic 기사등에 나왔던 걸로 기억해요. 

“I know. From who though?”

(그건)나도 알아. 근데 누구에게 (그 정보를) 얻었냐는거지

I don’t have the...

그건...(모르죠.)

“Ahhh, then I don’t have an answer for you, neither. You can’t tell me who you got it from, then I don’t really know.”

아~ 그럼 나도 네게 해 줄 말이 없어. 님이 어디서 그 정보를 얻었는지 내게 말을 할 수 없다면, 정말 모를 일이지 뭐.

So is that not true?

그럼 사실이 아니라는 건가요?

“I asked you who you got it from, you can’t give me an answer, right? So you’ve got to find a different question.”

난 님에게 그 정보를 어디서 얻었냐고 물었고 넌 내게 답을 주지 않았잖아? 그러니 질문을 달리 해야한다는 거지.

That was a different question!

(그 둘은)다른 질문이잖아요!

“Well, sorry for you.”

글쎄. 유감이네.

Was it true?

그 일이 사실인가요?

“Where did you get your question from? Who is your source?”

그 의문을 어디서 얻은건데? 당신의 소스가 누구야?

I got it from reading about the NBA.

NBA관련 기사를 보고 알게 된 겁니다.

“OK, and who did they get it from? Do you know?”

OK. 그런 그 사람들은 어디서 소스를 얻은 건지 알고 있어?

They got it from the people they talked to.

그 사람(기자)들은 그들에게 소스를 준 사람들에게 정보를 받았죠.

“And who was that?”

그럼 그 (소스를 준)사람이 누군데?

For all I know it was you! Was it you?

잘은 모르지만 러스 당신이요! 아닌가요? (뭔 개소리지;;; 이 불리한 소스를 왜 러스쪽에서 뿌린다는 거임;;;)

“(Laughs) Nah, I don’t talk to the media, it can’t be me.”

(웃으며)아냐. 난 미디어에게 내 이야기를 하지 않으니 나일리가 없지.

Were you interested in coming to play with Kawhi here?

당신은 LA에서 카와이와 함께 뛰는 것에 관심이 있지 않았나요?

“Man, listen, I never sit back and call anybody. I sit back and wait, and figure out if somebody wants to play with me, and then cool, that conversation can happen. But those private conversations that are had, I keep that to myself, so I have no answer as it pertains to that.”

맨, 난 절대 가만히 있다가 누구에게 전화를 건다거나 그러진 않아. (오히려)잠자코 기다리고 있으면서 나와 뛰길 원하는지 선수들이 있는지를 파악해. 그런 후에 대화가 일어나는 거지.

다만 그렇게 사적인 대화를 가졌다면 남들에게 이야기하거나 그러지 않아.  그러니 그 대화와 관련된 질문에는 답해줄 수 있는 게 없어. 그리고 그런 프라이빗한 대화가 있었더라도 난 그 일을 비밀로 해. 그러니 내가 그런 일(소스를 흘리는)과 관련 있다고는 알 수가 없지.

“You asked me a story based off a story that someone else had written, but you don’t know where they got it from, or you don’t know if it’s true.”

당신은 내게 (당신 자신이 아닌)다른 사람이 쓴 기사를 바탕으로 내게 질문을 했지만 당신은 그 기사가 어디서부터 시작 됐는지 그리고 그게 사실인지 아닌지 조차도 모르고 있잖아.

I would say that the erosion of relationships directly between athletes and reporters has made this awkward.

선수들과 기자들 간의 붕괴된 관계가 이 문제를 더 까다롭게 만든다고 말하고 싶네요. 

“I’m talking about for me, I don’t know what nobody else do. I have no relations with no media outlet where they come to me and go
‘here, Russ, I got a source for you.’ That’s not what I do, and now you guys know that.”

난 내 얘기를 하고 있는거야. 다른 사람이 뭘 하는지에 대해선 난 몰라. 내겐  "러스. 당신에 대한 소스가 있어요" 라고 접근해오는 어떠한 미디어와도 관계를 맺고 있지 않아. 그건 내 방식이 아냐. 이젠 님들도 알게 됐지만 말야. 

Like I said, I think that’s where, like people speak for you or speak around you and that’s what happens.
말씀드렸듯, 전 당신을 대변하는 사람들이나 당신 주위에서 그런 소스가 나온다고 보고있고 (실제로) 그러고 있어요.  

“I don’t let nobody speak for me. If you don’t hear it from me, don’t go with ‘the source said.’ Sources will get you in trouble.”

(내가 아닌) 그 누구도 날 대변하지 못 해. 만약 당신이 나에게 (직접)뭔가를 듣지 않았다면, "소스가 말하길..."를 믿지마. 그 소스들이 당신을 곤경에 빠트릴 테니깐. 

Don’t you think it’s fair that now that reports are out there, that we come to you and ask?

(하지만) 이제 보도가 이렇게 나왔으니 당신에게 질문을 하는게 맞다고 보지 않나요? 

“You can ask. It’s how you ask it, though. It’s how you ask the question. Where you get it from. That’s very important. How you ask it, it’s different, it’s very direct... (Don’t) put a bunch of bullshit in the question. 
There’s just a difference. You ask me very direct, ‘hey, do you know duh duh duh?’ Simple, I can tell you ‘nah,’ or I can keep it to myself.”

물어 봐. 근데 (질문을 하려면) 이렇게 물어 봐야지. 그 질문은 이렇게 물어봤어야 해. 그 소스가 어디서 났는지(를 밝히면서 말이야.) 그게 아주 중요한 거야. (소스 출처를 정확히 밝히고)물어봤다면 달랐을 거야. 아주 직접적인 질문이 되는 거지. 질문에 쓸데없는 것(*순화) 좀 덧붙이지 말고.

님이 내게 다이렉트로 "헤이 '이거'에 대해 앎?" 물어보면 간단해. 그 질문에 난 "아니"라고 하거나 (비밀이니)대답 해 줄 수 없다고 하겠지. 

To be fair, you didn’t really answer (the original question)

어쨌든 당신은 (첫질문에) 답을 하지 않았어요.

“I didn’t, and he didn’t answer mine, either. So, if he don’t know where he got his question from, 
then I guess I don’t know anything either.”

ㅇㅇ. 그리고 그 기자도 내 질문에 대답을 하지 않았어. 그러니 그가 갖고 있는 질문의 출처가 어딘지 그가 (정확히)모른다면 나도 그 질문에 대한 답을 모른다는 거지. 

It’s just like, as we deal with agents and stuff like that, that’s where this shit happens.

이런 일이 에이전트나 (트레이드와 같은)관련 일을 다룰 때 그런 소스가 나오기도 하죠. 

“It’s just important that you know where your sources of information are coming from. 
I understand that there are a lot of sources.”

그래서 그 정보의 소스가 어디서 나오는 건지 아는 것이 중요하다는 거야. (그런 일에)아주 많은 소스들이 생긴다는 건 나도 알고 있어.

I would say that if there were more conversations like this, (it would be better).

오늘처럼 이런 대화가 더 많았다면 (좋았을 것) 같네요.  

“I agree, but the problem is that’s not how it works. One time, this person reports something, like who reported it? 
Ramona reported a story about Kawhi (and I). I never talked to Ramona. Right? 
Like, I can talk to Kawhi, and I can talk to PG, I can talk to anybody, and they can say ‘well I never talked to her neither.’’

동의해. 하지만 문제는 일이 그렇게 진행이 되지 않는 다는 거지. 한번은, 기자가 어떤 기사를 써. 마치... 누가 그 기사를 썼더라? Ramona가 나와 카와이에 대한 기사를 썼잖아. 근데 난 Ramona와 대화를 해 본 적이 한번도 없어. 

그치? 내가 카와이 또는 폴조지 그리고 누구와도 대화를 할 순 있지만 말야.
그리고 그 친구들(카와이,폴조지등등)도 '글쎄. 나도 Ramona와 대화를 나눈 적이 없어." 라고 말 할 수도 있는 거고. (*만약 상대 선수들도 이를 부정하게 된다면 대체 누가 던진 소스냐? 라는 물음을 던지는 러스. 결국 소스가 누구인지 확실히 밝혀져야 진실에 더 가깝게 다가갈 수 있다는 것.)


Well, it’s like telephone...

글쎄요. (*직접적인 대화가 아니라)전화를 통해서라든지...

“That’s my point. So that’s why you can’t come to somebody if you do not know it’s actual facts.”


그게 내 요점이야. 만약 당신이 이게 실질적 사실들인지 아닌지 (확실히)모른다면 (*러스 요점에선) 당신은 누군가에게 질문을 던질 수 없다라는 거야. 

But if somebody came to you though, a reporter came to you and said like ‘I have heard this,’ what would you say?

하지만 누군가 당신에게 다가와서, 리포터가 다가와 '제가 이런 소식을 들었는데요'라고 하면 뭐라고 하실 건가요?

“I would ask you from who.”

누구에게 들은 거냐고 물어보겠지?

And then what if I told you?


거기에 대해 답을 한다면요?

“Well then I’m going to say ‘I don’t know that person.’ I’m gonna tell you the truth.”

글쎄 그럼 난 '그 사람에 대해서 모른다.'라고 하고 그 진실에 대해 말을 해주겠지.  

What if Kawhi told her?

만약 카와이가 Ramona에게 소스를 준 거라면요?

“I doubt it (laughs). Like I’m saying, me and Kawhi are cooler than somebody else, so that’s what I’m saying.”

글쎄(웃음) 말했듯이, 나와 카와이 사이는 누구보다 쿨해. 내 대답은 그거야. 


폴 조지와의 관계에 대해 말하는 러셀 웨스트브룩

https://youtu.be/etJQByjQJpQ

 

댓글